蜀风雅韵曾经是名角荟萃的川剧演员会馆,近年来重聚川内名角,推出每晚一场“经典戏曲,民间绝艺表 演”。不但声名鹊起,被海内外传媒争相报导。弹指间,更使梨园风采昔日重现,传统声韵余音绕梁。西蜀文明薪火相传,得天独厚。变脸、吐火、滚灯驰名中华, 杖头木偶鬼斧神工、技艺精妙;女儿清音丝丝入扣,不可言传。听古琴拨动,不觉梦回三国。闻二胡声起,换了浮云苍狗。绝迹多年的手影戏,重返民间;鼓乐齐鸣 荡气回肠,喜乐无限。蜀风雅韵志存高远,意欲巴蜀曲艺在民间的复兴,使飘零的曲艺文化在茶馆重现声色,让身怀绝技的名角名家回到民间。今天,蜀风雅韵已成 为名角名家荟萃的民间文化会馆,和票友爱家往来成都的驻节之地。“但是梨园有遗爱,曾将词曲结风流”。蜀风雅韵每晚门庭若市,天下熙熙,皆为戏来。那曾被 风吹雨打去的韵味,在蜀风雅韵,等候佳客莅临。
Shufeng Yayun used to be a gathering place for famous Sichuan opera actors. In recent years, it has reunited with famous actors in Sichuan and launched a nightly "Classic Opera, Folk Art Performance". Not only did it gain fame, but it was also widely reported by media both domestically and internationally. In the blink of an eye, it brings back the charm of the pear orchard from the past, and the traditional sound lingers around. The Western Shu civilization has been passed down from generation to generation, with unique advantages. Face changing, spitting fire, and rolling lanterns are well-known in China, and the puppet with a staff head is exquisitely crafted with exquisite skills; My daughter's clear voice is indescribable. Listening to the guqin playing, I couldn't help but dream back to the Three Kingdoms. Upon hearing the sound of the erhu, it changed to the floating clouds and the wild dogs. The hand shadow play, which has been extinct for many years, returns to the folk; The sound of drums and music resonates with the soul, bringing infinite joy. The Shu style and elegant charm have lofty aspirations, intending to revive the folk art of Ba Shu and bring back the floating culture of folk art in tea houses, and bring back famous actors and masters with unique skills to the people. Today, Shufeng Yayun has become a gathering place for famous figures and masters in folk culture, as well as a place for ticket enthusiasts to stay in Chengdu. But there is a lingering love in the pear orchard, which once combined lyrics and music into a romantic atmosphere. The Shu style and elegant charm make every night bustling with people, and the world is bustling with activity. The charm that was once washed away by wind and rain, in the elegant charm of Shu, awaits the arrival of the best guests.